Band: DADAROMA
Song: Tsuki no uta (月のうた)
Album: STANCZYK / スタンチク
mado ni kiritorareta yozora o
kimi mo miageteiru no darou ka
Are you too looking up
to the night sky framed by the window?
hoshi to hoshi o sen de tsunaide yubi de nazoru
"katachi no mienai hoshizora e tsuretette"
Connect the stars with a line and trace the drawing with the fingers.
“It is said that they can take you to an invisible starry sky”
koko kara sakebu sakebu "boku no koe" ga
anata no yoru o terasu tsuki ni naru you ni
My voice screaming from here
will become the moon lighting your night
mabuta ni kakusu namida no ato
nakigao yori kanashiku mieru egao ga
hitori no yoru ni mimi o sumaseba butsukariau
"yozora ni ochita, namida no oto ga, kikoeru"
Your smiling face, which looks sadder than a crying face,
hides the traces of your tears in your eyelids,
and if you paid attention to the night of a solitary person, we would bump into each other.
“I fell into the night and I could hear the sound of your tears”
soko kara sakebu sakebu "kimi no koe" ga
hitori no boku o terasu tsuki ni naru kara
anata ga naita naita namida no oto ga
hitori no boku ga utau imi ni naru kara
Because your voice screaming from over there
will become the moon lighting my night
Because the sound of all the tears you cried
will become the reason of my singing
koko kara sakebu sakebu "bokura no koe" ga
bokura no yoru o terasu tsuki ni naru kara
yozora ni ochita ochita namida no oto ga
bokura no yoru o terasu tsuki ni naru kara
Because our voices screaming from here
will become the moon lighting our night
Because the sound of the tears fallen in the night sky
will become the moon lighting our night
kimi mo miageteiru no darou ka
Are you too looking up
to the night sky framed by the window?
hoshi to hoshi o sen de tsunaide yubi de nazoru
"katachi no mienai hoshizora e tsuretette"
Connect the stars with a line and trace the drawing with the fingers.
“It is said that they can take you to an invisible starry sky”
koko kara sakebu sakebu "boku no koe" ga
anata no yoru o terasu tsuki ni naru you ni
My voice screaming from here
will become the moon lighting your night
mabuta ni kakusu namida no ato
nakigao yori kanashiku mieru egao ga
hitori no yoru ni mimi o sumaseba butsukariau
"yozora ni ochita, namida no oto ga, kikoeru"
Your smiling face, which looks sadder than a crying face,
hides the traces of your tears in your eyelids,
and if you paid attention to the night of a solitary person, we would bump into each other.
“I fell into the night and I could hear the sound of your tears”
soko kara sakebu sakebu "kimi no koe" ga
hitori no boku o terasu tsuki ni naru kara
anata ga naita naita namida no oto ga
hitori no boku ga utau imi ni naru kara
Because your voice screaming from over there
will become the moon lighting my night
Because the sound of all the tears you cried
will become the reason of my singing
koko kara sakebu sakebu "bokura no koe" ga
bokura no yoru o terasu tsuki ni naru kara
yozora ni ochita ochita namida no oto ga
bokura no yoru o terasu tsuki ni naru kara
Because our voices screaming from here
will become the moon lighting our night
Because the sound of the tears fallen in the night sky
will become the moon lighting our night
Romaji by: hiphopvomit.blogspot.com
Translation by: zuihitsu2016.wordpress.com
Translation by: zuihitsu2016.wordpress.com
1 komentar:
SIAPA SAJA BERHAK JADI JUTAWAN !!
Gabung bersama kami sekarang !
KLIK SAJA laskar4d.net
Hubungi Kami di :
*BBM : D8EC7434
*WA : +6281 2320 92534
*LINE : laskar4d
*WE CHAT : laskar4d
Posting Komentar