Sabtu, 02 Juli 2016

Lyrics neji 「螺子」 - DADAROMA


Band: DADAROMA
Song: neji 「螺子」
Album : neji 「螺子」



asayake ORENJI ni somaru sora
boku wa mada nemurenai
tonari de nemuru hadaka no SORE ni
ai wa nakute

nukeochita NEJI  umeyou to yoru ni obore
mata aketa asa  mabushii kara me o tojita

anata ga boku ni nokoshita
"kako" koukai ga kienai
nuritsubusu koto mo dekizu
ima demo  dareka ni kasaneteru

otona ni natta  anata o mae ni
mijuku na ai wa  nanimo iezu
tada  utsumuiteita
sayonara nante  hanareru nante
mitometakunai  sore demo
anata wa senaka de kotaeta ne

anata ga boku ni nokoshita
"gomen ne" ga ima demo azayaka de
nemurenai boku wa hitori
kon'ya mo  dareka ni kasaneteru

hana o soeta madobe ni  ame ga sosogu
ano hi ga  ima demo  ima demo



Thank to: hiphopvomit.blogspot.com

Kamis, 23 Juni 2016

Lagu Visual Kei Yang Cocok Didengarkan Saat Galau - Part 1

haii buat kalian yang mungkin lagi galau atau suka lagu-lagu yang slow terutama dari visual kei, aku ada beberapa nih yang bisa jadi referensi lagu buat playlist kalian nih, lagunya cocok banget buat nemenin hati yang lagi galau, ini dia beberapa rekomendasi lagu galau dari band-band Visual kei silakan dibaca ^_^

1. Remember the Rain - DELUHI


"Aku berjalan sendirian di jalan yang dulu kita lalui bersama
dapatkah kau mendengarku? aku selalu memikirkan mu, teringat akan hujan.
pasti terdapat sebuah perasaan yang takkan berubah."
lagu ini memceritakan tentang seseorang yang teringat dengan kenangan saat hujan, cocok untuk yang suka galau waktu hujan atau pun didengarkan saat santai karena musik dari gitarnya yang terdengar ngerock tapi tetap slow.
LyricsDownload
   

2. TOPAZ - JUPITER


"Aku masih bisa merasakanmu, kau begitu jauh membuatku menumpahkan air mata kesedihan
saat malam berakhir, aku masih mencarimu berharap kau tetap bersamaku.
jika kita bisa bertemu sekali lagi, aku takkan melepaskanmu lagi.
aku harap kau takkan pernah berubah, karena aku mencintaimu sekarang dan selamanya."
lagu ini memceritakan tentang sepasang kekasih yang harus berpisah walau menyedihkan tapi mereka tetap saling mendoakan, seperti Batu Topaz yang melambangkan kesuksesan, kebahagiaan, kedamaian, kesabaran dan keberuntungan. Ada juga yang mengatakan sebagai lambang cinta murni, selain liriknya yang bikin galau, musik khas dari jupiter ditambah duet gitar antara Hizaki dan Teru sangat pas untuk menemani kegalauan mu terutama yang lagi LDRan? :v.
Lyrics | Download


3. SPICA - Plastic Tree


"Aku mendengar suara
Sedih, air mata jatuh
Kehilangan mu dari hati ku
Kita tidak bisa bertemu lagi
Aku ingin melihatmu lagi."
Lagu ini menceritakan tentang rasa kangen akan kekasih yang telah pergi. dimulai dengan alunan gitar akustik pada bagian depan ditambah suara vokalis yang unik lagu ini bisa bikin kamu makin galau.
Lyrics | Download


4. PLEDGE - The GazettE


"aku sudah tak butuh kata “mencintaimu”, hanya ingin selalu berada di sampingmu
selamat tinggal, mari kita mulai melangkah pergi
untuk kedua kalinya aku tak akan kehilangan mu lagi."
Lagu ini menceritakan tentang tak perduli meskipun selalu disakiti tapi dia tetap mencintai kekasihnya, lagu ini direkomendasikan untuk yang lagi galau akut karena disakiti pasangannya, mulai dari lirik sampai musik pas banget deh apa lagi bagian melodi gitarnya, tapi bukan berarti kamu harus terus bertahan, karena cinta itu pilihan dan harusnya kamu bisa memilih orang yang bikin kamu bahagia :v *abaikan
Lyrics | Download

   
5. Endless Rain - X JAPAN


"Hujan yang takkan berakhir, berjatuhan di hatiku, luka dihati
biarkan aku melupakan semua kebencian, semua kesedihan
hari-hari bahagia, sedih, perlahan berlalu
seperti saatku coba memelukmu kau menghilang sebelum diriku."
lagu ini mungkin xD menceritakan tentang perpisahan yang menyedihkan tapi mereka tak ingin ada kesedihan maupun kebencian jadi biarkan aku melupakan semua kebencian, semua kesedihan. lagu ini adalah lagu visual kei pertama yang bisa bikin aku merinding waktu didengerin, lagu ini juga jadi lagu pentutup dari Last Live X JAPAN, disarankan untuk mendengarkan lagu ini waktu di Last Live karena lebih ngefeel :(
Lyrics | Download


6. Yuki Tokei - Xaa-Xaa (ザアザア - 雪時計)


"Tanpa mengatakan apa-apa kamu tak kembali
kenangan yang kau tinggal begitu menyakitkan
Membuat persaan putih ini kehilangan kehangatannya
suara pintu terbuka, lengan lembut yang mengelilingiku
tetaplah berada disisiku, jangan tinggalkan aku lagi
aku terbangun, kau pergi lagi..."
lagu ini memceritakan tentang seseorang yang ditinggal pergi pasangannya walau banyak alasan baginya untuk pergi juga tapi, dia tetap menunggu sampai sang kekasih kembali, tapi dia pergi lagi...
menurutku dari semua yang ada dilist ini, ini lagu galau terbaik apapun alasan galau kalian, karena musiknya yang pas banget ditambah suara kazuki yang ahh bisa bikin baper kamu xD
Lyrics | Download


itu dia beberapa lagu galau dari band-band Visual Kei yang mungkin bisa bikin galau mu lebih berwarna, jadi yang mana yang cocok buat mu? atau kamu punya lagu galau lain? yuk dishare ^^

kritik dan saran akan sangat membantu, untuk postingan ini ataupun untuk part 2nya ^_^

Musik yang didownload hanya sebagai preview saja, dukung terus band-band visual kei dengan cara membeli original CDnya ^^


cara download tunggu 5 detik lalu klik skip ad di kanan atas.
how to download, wait for 5 seconds and then click on "skip ad" at the top right.

*jika ada masalah pada link, atau kesulitan download silahkan tulis di komentar.

Rabu, 22 Juni 2016

Lyrics imitation hero. - DADAROMA


Band: DADAROMA
Song: imitation hero.
Album: STANCZYK / スタンチク



otogai koto ga kowakatta n'da
boku ni wa sore shika nai kara
komorebi no naka ni mita mirai

nodo kara deta sukitootta uso ga
shitsuryou o mashite korogatte ochite
sugisaru kisetsu o kanjiru
tsuchi ni kaeranai hanabira
komorebi no naka ni mita mirai

mou nanimo mienaku natte
anata no kage mo ushinatte
sore demo asu wa kuru no deshou

sayonara sae mo iwazu

sashidashinin urooboe no
takusan no tegamitachi ga
chiisa na MANSHON no POSUTO o
umeru

sugisaru kisetsu o kanjiru
mimi ga sukoshi waruku natta kana
NEON ni nuritsubusareta
yozora

mou nanimo mienaku natte
anata no kage mo ushinatte
sore demo asu wa kuru no deshou

mou nanimo mienaku natte
anata no kage mo ushinatte
kono yume no owari ni kidzuita toki
boku janaku naru
boku janaku naru kara
boku janaku naru koto ga kowai

atarashii kutsu o narabete
fukuramu nimotsu seotte
michiyuku hito no kao o nagame
boku o miushinau  kimi o miushinau

takusan no mono o otoshita
hiroenai namida mo atta
kidzukanai FURI o shiteita n'dane
takusan no mono o otoshita
hiroenai namida mo atta
"mou asa dane"

mou nanimo mienaku natte
anata no kage mo ushinatte
sore demo asu wa kuru no deshou

mou nanimo mienaku natte
anata no kage mo ushinatte
kono yume no owari ni kidzuita toki
boku janaku naru
boku janaku naru
boku janaku naru koto ga kowai


NOTES:
The first part is missing from the booklet. Done by ear, could be wrong

Thank to: hiphopvomit.blogspot.com

Lyrics BELKA to STRELKA (ベルカとストレルカ) - DADAROMA + Terjemahan Indonesia


Band: DADAROMA
Song: BELKA to STRELKA (ベルカとストレルカ)
Album: 「dadaism♯1」



I had hidden the knife into the desk.
Aku menyembunyikan pisau di dalam meja
It was for protecting oneself.
Itu untuk melindungi diri sendiri

There was no intention of wounding someone.
tak ada niatan melukai seseorang

I want you to believe.
aku ingin kau percaya
Please don't see me by your sad eye.
Tolong jangan melihatku dengan mata sedihmu
煙にまみれた数え歌
Kemuri ni mamireta kazoe uta
sambil tertutup asap aku menghitung lagu

答えを探してた僕は何処へ
Kotae o sagashiteta boku wa doko e
kemana aku mencari jawabannya?

綱がゆらゆら拍手する人
Tsuna ga yurayura hakushu suru hito
rantai anjing bergerak-gerak seperti seseorang bertepuk tangan

これが答えか?と太陽が僕を踏み付けがなりたてる
Kore ga kotae ka? to taiyou ga boku o fumitsuke ga naritateru
Itukah jawabannya? dan matahari berdiri menginjak-injakku

爪弾き 罵声 陶酔の舞台 顔を隠さず奏でる
Tsumabiki  basei  tousui no butai  kao o kakusazu kanaderu
Aku bermain kambing hitam, ejekan, tahapan euphoria, tanpa bisa menyembunyikan wajah.

傾く天井 数え歌
Katamuku tenjou kazoe uta
(di bawah) langit-langit yang miring aku menghitung lagu

ベルカとストレルカ僕は此処で
BERUKA to SUTORERUKA boku wa koko de
Belka dan Strelka, aku di sini

ah 鏡に映った踊るピエロが
Ah  kagami ni utsutta odoru PIERO ga
Terpantul di cermin badut yang menari-nari
あなたの涙を顔に刻むように歌う
Anata no namida o kao ni kizamu you ni utau
Aku menyanyikan air matamu yang seakan terpahat di wajahmu

僕に乗せられたリンゴが落ちる
Boku ni noserareta RINGO ga ochiru
Apel yang diletakkan di diriku jatuh

濃くなる霧と月を眺め 呼吸を確かめていた
Koku naru kiri to tsuki o nagame  kokyuu o tashikameteita
memandang bulan dan kabut yang menebal, aku meyakinkan nafasku

もう君は泣かないで 悲しみが募る雨に
Mou kimi wa nakanaide  kanashimi ga tsunoru ame ni
Sudah kau jangan menangis lagi, dalam hujan yang menambah kesedihan

僕は傘になろう
Boku wa kasa ni narou
Biarkan aku menjadi payungmu

ah 鏡を見つめて踊るピエロは
Ah  kagami o mitsumete odoru PIERO wa
badut yang menari-nari menatap cermin

あなたの涙をグラスに摘むように願う
Anata no namida o GURASU ni tsumu you ni negau
aku berharap air matamu memungut kaca (cermin) itu

いつしか 空が晴れたならあなたと二人で 
Itsu shika sora ga hareta nara anata to futari de
jika langit cerah aku telah berdua denganmu


 
Thank to: gazerukira.blogspot.com

Lyrics I'll Stay With You - LUNA SEA


Band: LUNA SEA
Song: I'll Stay With You
Album: Limit [Single]



Sono hikari no naka de hane o hi
Ro-ge kodoku ni saku
Naki dashita sora wa shitteta

Sono buatsui kumo ga mamotteru honto no koe
Inishie no uta wa mada tozashita mama de

Togire-sona anata no togire-sona yumenotsudzuki
Hokoro nde ku hana o sa~a dakishime sasete

Sono otsubu no shizuku otoshita no wa...
Mahiru no tsuki kumo no kirema ni suke teta

Togire-sona anata no togire-sona sono mune no
Hokoronde ku netsu o sa~a atatame sasete

Togire-sona anata no? Todo ki-sona yumenohate o
Kondokoso boku wa me o sorashiyashinai yo

Chiri yuku hi made

Soba ni irukara



Romaji by: http://lifedontchangemyfate.blogspot.com/
Kanji by: http://mojim.com/

Lyrics Limit - LUNA SEA


Band: LUNA SEA
Song: Limit
Album: Limit [Single]



Ai wo nakushita machi de hohoemu kimi yo
Kono kodoku wo korosu hodo sou dakishimete
Shiba?rareteru sono limit
Ari no mama toki hanate

Moetsuki sou sa irodzuita yoru no owari ni mae
Yaketsuku hodo saa kirameite
Kirei na mama nani mo
Matowazu ni?

Doshaburi no ame ga kimi no kokoro wo nurashi
Hikari ni yureru sekai ga kieru sono mae ni
Shiba?rareteta sono riaru
Ari no mama toki hanate

Moetsuki sou sa irodzuita yoru no owari ni mae
Yaketsuku hodo saa kirameite ima kimi yo utsukushiku

Moetsuki sou sa irodzuita yoru no owari ni mae
Yaketsuku hodo saa kirameite ima kimi yo utsukushiku
Yoru no owari ni mae yakitsuku hodo saa
Kirameita ima kimi yo utsukushiku mai agare

Ai wo nakushita
Machi de?



Thank to: www.chachajjang.info

Selasa, 21 Juni 2016

Lyrics PLEDGE - The GazettE + Terjemahan Indonesia


Band: The GazettE
Song: PLEDGE
Album: TOXIC



Kizutsuketa ato tashika kizukenakatta koto
tanpa sadar kita pasti pernah melukai
Ayamachi no kazu kimi o motome
tak terhitung kesalahanku, aku mencarimu

Mitsumeaeta hazu sa
seharusnya kita bisa saling memandang

Chiisana uso ga hibi o umete ita, utagai o kawasu you ni
kebohongan kecil memenuhi hari hari seakan mengganti keraguan

Ushinau imi o kokoro ga shiru
aku tahu makna hatiku yang hilang

Tachi-tsukusu nidome no fuyu
kau berdiri pada musim dingin yang ke dua kali

Kimi wa mienai asu ni tomadoi
kau tak menampakan dirimu tersesat di hari esok

Koe wo age naiteita ne
mengeraskan suara, kau menangis

Kotoba wo sagasu koto mo dekizu ni
aku tak bisa lagi mencari kata-kata

Ochiru namida o hirotta
mengumpulkan air mata yang menetes

Sabishisa ni tsutsumarete, hibi wa tada wo nurashi
diselimuti dalam kesepian, hanya membasahi hari-hari

Hikari wo motomeai kurikaeshita, mata fukaku o moeru
terulang-ulang kita saling mencari cahaya, membakar lagi terlalu dalam

Koe o kanjite no wa uso janai ah.. Tashika ni kimi no tonari de
merasakan suara yang tak berdusta aah.. Yang pasti berada di sampingmu

Aishiteru nante mou iranai, tada zutto soba ni ite to
aku sudah tak butuh kata “mencintaimu”, hanya ingin selalu berada di sampingmu
Koe wo tarashi naiteita kimi ni, kowarete yukitai
kau menangis menggantungkan suara, ingin pergi memecah

Saishou de saigo no kotoba wa, kimi e sono ude wo (hanasanai yo) kata o nerabette onaji yume ga futari o saru
kata kata terakhir kecil yang kutujukan padamu. Lengan itu (jangan lepaskan!) menata bentuk mimpi yang sama, meninggalkan kita berdua

chiisana uso ga katachi o kaette
kebohongan kecil itu merubah bentuk

Shiroi iki ni tokete yuku
mencair dalam nafas yang putih

Ushinau imi o wasurenu you ni
seakan tak bisa melupakan makna yang hilang

Nando mo mune ni kizamu yo
beberapa kali terpahat dalam hati

Sayounara wa koko ni oite aruki dasou
selamat tinggal di sini mari kita mulai melangkah pergi

Mou nidoto miushinau koto wa nai
untuk kedua kalinya aku tak akan kehilangan pandangan lagi

Futari ai wo tashikameau you ni
seakan saling memastikan cinta kita berdua

Kanashimi o mite kita kara, ashita futari kiete shimatte mo
karena kita bisa melihat kesedihan, meski akhirnya esok kita berdua menghilang

Mou nakanai utai yo
jangan menangis lagi.. bernyanyilah!

Itsuka sugisaru kisetsu no you ni
seperti musim yang terlewati suatu saat nanti

Kawari yuku futari ga ite, kanashimi ni tachi domaru yoru ga kite mo
akan ada yang berubah dari kita berdua, bahkan kegelapan malam yang datang berdiri diam dalam kesedihan

Wasurenai de owaru koto wa nai
jangan lupa hal yang tak akan berakhir

Fukai yume no naka
jauh di dalam mimpi



Thank to: gazerukira.blogspot.com

Lyrics Spica (スピカ) - Plastic Tree + Translation


Band:  Plastic Tree
Song: Spica (スピカ)
Album: Gestalt Houkai



ふたつある星を ひとつの名前で呼ぶって
Futatsu aru hoshi wo hitotsu no namae de yobutte
There are two stars that go by one name
たしか君から聞いたな
Tashika kimi kara kiita na
I’m certain I heard it from you
夜を拒むように たくさんの灯り
Yoru wo kobamu you ni takusan no akari
So many lights to ward off the night
いろんな色 飾る東京
Ironna iro kazaru Tokyo
Tokyo is decorated in various colors

夜空探した
Yozora sagashita
I searched the night sky
あれ、どれだったっけな?
Are, doredattakke na?
Which one is it?
何もかも全部 君に向かうから
Nanimokamo zenbu kimi ni mukau kara
Because everything leads to you

ほら 星の光で
Hora hoshi no hikari de
Look, in the starlight
離れてしまった手と手が繋がるなら
Hanarete shimatta te to te ga tsunagaru nara
The two hands that were separated are reunited
覚えた星の名前が
Oboeta hoshi no namae ga
If the name of the star I remembered
届かなくなった未来を示すのなら
Todokanakunatta mirai wo shimesu no nara
Indicates an unreachable future
ずっと となり同士
Zutto tonari doushi
Forever companions, side-by-side
ふたりぼっち 白いスピカ
Futari bocchi shiroi supika
Always the two of us, the white Spica

割りきれない恋 分数で解いた
Wari kirenai koi bunsuu de toita
We came undone by the indivisible fraction of our love
答えは誰かと同じでいい
Kotae wa dareka to onaji de ii
It’s okay if someone else got the same answer
月見坂上り 宇宙で道草
Tsukimizaka nobori uchuu de michikusa
Looking at the moon up on the hill, wondering in the universe
唄うよ 猫の鳴き真似で
Utau yo neko no naki mane de
I sing, mimicking a cat’s call

夜が明けるまで
Yoru ga akeru made
Until daybreak
あと、どれくらいだろう?
Ato, dorekurai darou?
How much longer will it be?
嘘にならないで、消えていかないで
Uso ni naranaide, kiete ikanaide
Don’t lie, don’t disappear

まだ 星の光が
Mada hoshi no hikari ga
Still, if the starlight
忘れそうになった想いを繋げるなら
Wasuresou ni natta omoi wo tsunageru nara
Reunites the feelings I had seemingly forgotten
覚えた星の名前が
Oboeta hoshi no namae ga
If the name of the star I remembered
隠れてしまった未来を照らすのなら
Kakurete shimatta mirai wo terasu no nara
Illuminated a hidden future
きっと となり同士 ふたりぼっち 白いスピカ
Kitto tonari doushi futari bocchi shiroi
Surely companions, side-by-side, the two of us, the white Spica

ほら 星の光で
Hora hoshi no hikari de
Look, in the starlight
離れてしまった手と手が繋がるなら
Hanarete shimatta te to te ga tsunagaru nara
The two hands that were separated are reunited覚えた星の名前が
Oboeta hoshi no namae ga
If the name of the star I remembered
届かなくなった未来を示すのなら
Todokanakunatta mirai wo shimesu no nara
Indicates an unreachable future
このまま 星の光が
Kono mama hoshi no hikari ga
If this starlight
忘れそうになった想いを繋げるなら
Wasuresou ni natta omoi wo tsunageru nara
Reunites the feelings I had seemingly forgotten
覚えた星の名前が
Oboeta hoshi no namae ga
If the name of the star I remembered
隠れてしまった未来を照らすのなら
Kakurete shimatta mirai wo terasu no nara
Illuminated a hidden future
ずっと となり同士
Zutto tonari doushi
Forever companions, side-by-side
ふたりぼっち 白いスピカ
Futari bocchi shiroi supika
Always the two of us, the white Spica

やさしい、やさしい、
Yasashii, yasashii
Gently, gently
声が聴こえた。
Koe ga kikoeta.
I heard a voice.
悲しい、悲しい、涙堕ちた。
Kanashii, kanashii namida ochita.
Sad, sad, tears fell
恋しい、恋しい、心には
Koishii, koishii, kokoro ni wa
Missing you, missing you, in my heart
もう、会えないな。
Mou aenai na.
We can’t meet anymore
もう、会いたいな―――。
Mou aitai na~
I want to see you again~

ここから見えるのは とても遠い僕ら
Koko kara mieru no wa totemo tooi bokura
From here, what I see is our very distant selves
過去にも未来にも見えた
Kako ni mo mirai ni mo mieta
I also saw the past and the future



Thank to: tonmaiplastic.wordpress.com

Senin, 20 Juni 2016

Lyrics R.I.P - Royz


Band: Royz
Song: R.I.P
Album: S.I.V.A



Rest in peace

Cut it out!
matta wa iranai
karamaru Death scythe no naka
mou ii  mou ii  hayaku owaritai
Dead or Dead  Dead or Dead
daremo sukutte kure ya shinai

Shout it out!
mou  teokure sa
furikiru Death scythe o matsu
mou ii  mou ii  hayaku oware yo

Get fucked Get fucked! Cry out!
Get fucked Get fucked! Cry out!

Get fucked Get fucked! Cry out!
Get fucked Get fucked! Cry out!

nee  mou  koko de owakare

arigatou  zenbu owari
kore de saigo da ne
daremo sukuenai jibun wa boku jishin de owarasetai
(koko kara) umarekawareru kara
"arigatou  aete yokatta"
Good bye. Rest in peace

-Stay strong and hung in there-

Get fuck out!

Get fucked Get fucked! Cry out!
Get fucked Get fucked! Cry out!

Get fucked Get fucked! Cry out!
Get fucked Get fucked! Cry out!
We are...

arigatou  zenbu owari
umarekaware ningen
daremo sukuenai jibun wa kimi jishin de owarasete
(koko kara) yarinaoseba ii
"arigatou  KIMI o koeru yo"
Good bye. Rest in peace

Freeze Die Come to Come to Life
ohayou  donna kibun da
Freeze Die Come to Come to Life
mata hajimaru I am reborn



Thank to: hiphopvomit.blogspot.com

Lyrics TETSUKIZU - Pentagon (テツキズ - ペンタゴン) + Terjemahan Indonesia


Band: Pentagon (ペンタゴン)
Song: TETSUKIZU (テツキズ)
Album: hijiki to KARAAGE / ひじきとカラアゲ [Single]



走れ!さぁ道無き道を決められた未来なんてツマラナイ!
Hashire! saa michi naki michi o kimerareta mirai nante TSUMARANAI!
lari ! jadi masa depan yang telah diputuskan dengan jalan tanpa resiko, sungguh membosankan!
この空のように果て無き夢を見よう
Kono sora no you ni hatenaki yume o miyou
seperti langit ini, bermimpilah tanpa batas!
走れ!暗闇の中を その先の景色は何色だろう
Hashire! kurayami no naka o sono saki no keshiki wa naniiro darou
lari ! dalam kegelapan yang ada di ujung pemandangan itu, apakah warnanya?
微かな光 さあ踏み出そう
Kasuka na hikari saa fumidasou
cahaya yang samar-samar jadi ayo melangkah!

校舎の影と重なり 語り合った日々
Kousha no kage to kasanari katariatta hibi
silih berganti dengan bayangan gedung sekolah, hari-hari saling bercerita tentang kita
この時がずっと続きますように
Kono toki ga zutto tsudzukimasu you ni
saat ini ku harap selalu terus berlanjut

かけがえのない かけがえのない君に出会えた奇跡
Kakegae no nai kakegae no nai kimi ni deaeta kiseki
tak tergantikan, tak tergantikan, keajaiban bisa bertemu denganmu

僕らなら出来るはず どんな壁も越えて
Bokura nara dekiru hazu donna kabe mo koete
jika itu adalah kita, tembok pun seharusnya bisa kita loncati

転ばないように 傷付かぬようにそれじゃ明日は変わらない
Korobanai you ni kizutsukanu you ni sore jya asu wa kawaranai 
janganlah runtuh, janganlah terluka, kalau begitu untuk hari esok yang tak kan berubah
「これから先も傍に居るから」
"kore kara saki mo soba ni iru kara"
"dari mulai saat ini tetaplah berada di sampingku"

少しづつ歩いていこう
Sukoshizutsu aruiteyukou
sedikit demi sedikit ayo kita melangkah

時に 素直になれずに喧嘩したあの日のことは今でも
Toki ni sunao ni narezu ni kenka shita ano hi no koto wa ima demosaat aku tak bisa jujur, kita bertengkar, tentang hari itu bahkan sekarang

覚えているんだ あの時はごめんね
Oboeteirunda ano toki wa gomen ne
aku ingat, untuk saat itu maafkan aku ya
時に 涙したときも気がつけば傍に君が居たよね
Toki ni namida shita toki mo kigatsukeba soba ni kimi ga ita yo ne
bahkan saat dimana ku berair mata, jika ku sadari kau (selalu) ada bersamaku
思い出す度 優しくなれた
Omoidasu tabi yasashiku nareta
setiap kali ku mengingatnya, ku melembut
夕日が射す教室に さよならを告げた
Yuuhi ga sasu kyoushitsu ni sayonara o tsugeta
Matahari yang tenggelam mengucapkan selamat tinggal pada ruangan kelas kita
これからもずっと笑い合えますように
Kore kara mo zutto waraiaemasu you ni
mulai saat inipun kuharap kita bisa selalu tertawa

かけがえのない かけがえのない仲間がすぐそこにいる
Kakegae no nai kakegae no nai nakama ga sugu soko ni iru
tak tergantikan, tak tergantikan, teman-teman yang baru saja ada di sana

不安でも怖くても決して1人じゃない
Fuan de mo kowakute mo kesshite hitori janai
meski cemas, meski takut, walau bagaimanapun kita tak seorang diri
教科書にない 僕らのストーリー一歩ずつ踏み出して行こう
Kyoukasho ni nai bokura no SUTOORII ippozutsu fumidashite ikou
cerita kita tak ada dalam buku teks, selangkah demi selangkah ayo kita mulai melangkah

「これから先も傍に居るから」
"kore kara saki mo soba ni iru kara"
"dari mulai saat ini tetaplah berada di sampingku"
僕にとっての宝物
Boku ni totte no takaramono
bagiku itu adalah harta yang berharga

もしもこの場所に君が居ないなら
Moshi mo kono basho ni kimi ga inai nara
bahkan bila kau tak ada di tempat ini
僕の夢は叶わない
Boku no yume wa kanawanai
impianku tak akan terkabul

心から そう 思える。行こう 夢の先へ
Kokoro kara sou omoeru yukou yume no saki e
dari hati, sebagaimana yang bisa kupikirkan ayo pergi ke ujung impian
かけがえのない 仲間と出会い歩幅を合わせながら
Kakegae no nai nakama to deai hohaba o awase nagara
tak tergantikan, pertemuan dengan teman, sambil kita selaraskan lebar langkah kita

「これから先も傍に居るから」
"kore kara saki mo soba ni iru kara"
"dari mulai saat ini tetaplah berada di sampingku"

終わらない夢の旅路
Owaranai yume no tabiji
perjalanan mimpi yang tak pernah berakhir
僕らの描く未来図は
Bokura no egaku miraizu wa
gambaran masa depan yang kita gambarkan adalah
険しい道が続くけれど
Kewashii michi ga tsudzuku keredo
jalan yang curam dan terus berlanjut tapi
何年先も変わらない
Nannen saki mo kawaranai
sampai berapa tahun lagi ke depanpun kita tak akan berubah

鉄の絆
Tetsu no kizuna
ikatan besi



Diterjemahkan oleh: gazerukira.blogspot.com

Lyrics RAINFALL ( レインフォール) - GOTCHAROCKA


Band: GOTCHAROCKA
Song: RAINFALL ( レインフォール)
Album: RAINFALL



ajisai no ue odoru  suiteki o koyubi de
nade nagara  kimi wa boku ni hanashita
"dekakeru no wa tsugi ni shiyou"
boku wa sora nozokikonde  mugon de kasa o tojitara kimi wa
hatto shite kasa o hiraita mama

nagesuteta

itsumo MARIA...
sora  yubisashi "niji ga! niji ga!" to hashagu
boku wa kyoumi nai FURI o shite
itsumo kimi no  egao miteta  KOKORO KOKORO TOKIMEKU
AISHITERU no imi o  hajimete shitta kigashita

"kyou kara wa watashi ga shibaraku toshiue da ne"
kazari ki nai shiroi HO-RU KE-KI ni
ooki na ROUSOKU nihon tateta
kodomo no you ni hashagu kimi
"iwatte kurete arigato ne" to

itsumo MARIA...
"wakareyou ka"
naze ni naze ni ano toki  kokoro ni mo nai KOTOBA o tsugeta
sakura chirasu  ame no naka de
kimi wa  kimi wa  namida o nagashi nagara
muri na egao mise unazuita

itsumo MARIA...
are kara mou  toki ga toki ga nagarete
kotoshi mo hora ajisai ga saita
kyou no ame wa  myou ni natsukashii
potsuri potsuri to hibiku  kasa no naka de  omoidasu kimi o
itsumo MARIA...

itsu no ma ni ka  ame ga yanda  niji ga niji ga  kaketeku

aishiteru no imi o  omoidashita kigashita

ashita de kimi to onaji toshi da ne



hiphopvomit.blogspot.com

Lyrics Tokekomenai zarazara na geijutsu o kimi ga koroshite kurenai ka (融け込めないざらざらな芸術を君が殺してくれないか) - DADAROMA


Band: DADAROMA
Song: Tokekomenai zarazara na geijutsu o kimi ga koroshite kurenai ka (融け込めないざらざらな芸術を君が殺してくれないか)
Album: STANCZYK / スタンチク



katami no semai RENZU no waku ni shiawase to fukou wa umaku kiritorare
uetsukerareta monosashi no shaku ni kimi wa kidzukazu  kimi wa kidzukazu
togatta mono wa maruku maruku maruku kenma sarete saa, utte misete yo
uetsukerareta monosashi no naka de hora, nee, saa, koko de utte misete yo

kane ni naranai UFO iranai iseijin no nageki wa atomawashi de
ki o terau koto de ki o teraenai soko tsukita GOMI  soko tsukita GOMI
tei KOSUTO MASU PURODAKUSHON tatakiuri suru nara mou, utte misete yo
chiisa na ana kara muri ni oshidashite hora, nee, saa, mou utte misete yo

tonight's aversion is make me.
tonight's aversion is make me.
tonight's aversion is make me.
tonight's aversion is make me.
tonight's aversion is make me.
tonight's aversion is make me.
tonight's aversion is make me.
tonight's aversion is make me.

habikoru doro ni natsuki ugomeku
kezuri torareta geijutsu ni kane wa murete
hotobori ga kieyuku tsuki ni
yoru ni nomareta BOKUTACHI no yume o utsusu

douse hitori ni naru nara
douse hitori ni naru nara
douse hitori ni naru nara
douse hitori ni naru nara

tokekomenai zarazara na geijutsu o kimi ga koroshite kurenai ka?
tokekomenai zarazara na geijutsu o kimi ga koroshite kurenai ka?
tokekomenai zarazara na geijutsu o kimi ga koroshite kurenai ka?
tokekomenai zarazara na geijutsu o kimi ga koroshite kurenai ka?

yasashisa mo wasureta boku wa
mada shinjiteru osanasa ni sugari edzuku
hotobori ga kieyuku machi ni
torinokosareta BOKUTACHI no kage o sagasu

kore wa geijutsu da
kore wa geijutsu da
kore wa geijutsu da
kore wa geijutsu da
kore wa geijutsu da
kore wa geijutsu da
kore wa geijutsu da
kore wa geijutsu da



Thank to: hiphopvomit.blogspot.com

Lyrics TREND IDENTITY (トレンドアイデンティティ) - DADAROMA


Band: DADAROMA
Song: TREND IDENTITY (トレンドアイデンティティ)
Album: STANCZYK / スタンチク



douse wasureru hayari omocha desho?
douse wasureru hayari omocha desho?
douse wasureru hayari omocha desho?
douse wasureru hayari omocha desho?

misesaki ni tatsu TORENDO MANEKIN
SHI-ZUN kisekae osoroi no KA-KI
higawari no onna yasu AIDENTITI
nakami karappo no PERAPERA usukiji

itsu no jidai mo seigi wa shouhisha
NI-ZU ni kotaeta KOSUTO PAFO-MANSU
nesage shiteru no wa shouhin janakute tamashii
jibun rashisa kotoshi BA-JON
dakarete oke SHAUTO shite oke
"hai hai hai hai"

douse wasureru hayari omocha desho?
douse wasureru hayari omocha desho?
douse wasureru hayari omocha desho?
douse wasureru hayari omocha desho?
"hai hai hai hai"
douse kon'ya no hayari omocha desho?
douse kon'ya no hayari omocha desho?
douse kon'ya no hayari omocha desho?
douse kon'ya no hayari omocha desho?
"hai hai hai hai"

minna de narabou NANKA no gyouretsu
subarashii! subarashii! jaa subarashii!
minna de tabeyou NANKA no ii YATSU
kandou shita! kandou shita! jaa kandou shita!

akitara POI desho? douse omote no usukawa o namete
watashi no subete shitta ka no you ni
yubisaki dake de nebumi suru n'desho?
ashita ni nareba sugu ni ACHIRA desho?
chotto kitanee kobi ni sasowarete
"aishiteru" datte  higawari nan desho?
douse kon'ya no hakeguchi nan desho?

"hai hai hai hai"
"hai hai hai hai"
"hai hai hai hai"
"hai hai hai hai"

douse wasureru hayari omocha desho?
douse wasureru hayari omocha desho?
douse wasureru hayari omocha desho?
douse wasureru hayari omocha desho?
"hai hai hai hai"
douse kon'ya no hayari omocha desho?
douse kon'ya no hayari omocha desho?
douse kon'ya no hayari omocha desho?
douse kon'ya no hayari omocha desho?
"hai hai hai hai"

yamechimae



Thank to: hiphopvomit.blogspot.com

Lyrics Tsuki no Uta (月のうた) - DADAROMA + Translation


Band: DADAROMA
Song: Tsuki no uta (月のうた)
Album: STANCZYK / スタンチク



mado ni kiritorareta yozora o
kimi mo miageteiru no darou ka
Are you too looking up
to the night sky framed by the window?


hoshi to hoshi o sen de tsunaide  yubi de nazoru
"katachi no mienai hoshizora e tsuretette"
Connect the stars with a line and trace the drawing with the fingers.
“It is said that they can take you to an invisible starry sky”


koko kara sakebu sakebu "boku no koe" ga
anata no yoru o terasu tsuki ni naru you ni
My voice screaming from here
will become the moon lighting your night


mabuta ni kakusu  namida no ato
nakigao yori kanashiku mieru  egao ga
hitori no yoru ni mimi o sumaseba butsukariau
"yozora ni ochita, namida no oto ga, kikoeru"
Your smiling face, which looks sadder than a crying face,
hides the traces of your tears in your eyelids,
and if you paid attention to the night of a solitary person, we would bump into each other.
“I fell into the night and I could hear the sound of your tears”


soko kara sakebu sakebu "kimi no koe" ga
hitori no boku o terasu tsuki ni naru kara
anata ga  naita  naita  namida no oto ga
hitori no boku ga utau imi ni naru kara
Because your voice screaming from over there
will become the moon lighting my night

Because the sound of all the tears you cried
will become the reason of my singing


koko kara sakebu sakebu "bokura no koe" ga
bokura no yoru o terasu tsuki ni naru kara
yozora ni  ochita  ochita  namida no oto ga
bokura no yoru o terasu tsuki ni naru kara
Because our voices screaming from here
will become the moon lighting our night

Because the sound of the tears fallen in the night sky
will become the moon lighting our night



Romaji by: hiphopvomit.blogspot.com
Translation by: zuihitsu2016.wordpress.com

Lyrics RISLEY CIRCUS - DADAROMA


Band: DADAROMA
Song: RISLEY CIRCUS
Album: STANCZYK / スタンチク



This is a story of one pierrot.

a.a.always rains friday or sunday or today.
here can't see  the sun and  the star.
order are going crazy. crazy. crazy. crazy.

d.d.d.dirty tent is noisy as usual.
I'm a makeup with a yawn.

RINGO megakete tonde kuru NAIFU
guragura yureru hosoi tsunawatari
yoku dekimashita hakushu wa gohoubi
yoku dekinakereba boku wa dou naru no?

Ah Love me. Love me. boku o mitsukete
boku dake mitsumete
Love me. Love me. boku o aishite
boku dake aishite
kainarasareta RAION dzukai to
rojiura o mita kuroi NEKO
tamanori jouzu ooki na ZOU san
Love me. boku wa hitori sa
kon'ya mo kagami no boku wa waraeteiru

upside down.

RINGO megakete tsukisasaru NAIFU
ochitara owari hosoi tsunawatari
yoku dekimashita hakushu wa gohoubi
yoku dekinakereba boku wa doushita no?

Ah Love me. Love me. boku o mitsukete
boku dake mitsumete
Love me. Love me. boku o aishite
boku dake aishite
kaigorosareta RAION dzukai to
rojiura kieru kuroi NEKO
tama kara ochiru ooki na ZOU san
Love me. boku wa owari sa
kon'ya mo odokete ashita mo
kagami no bokura wa
kagami no bokura wa
aisuru anata wa



Thanks to: hiphopvomit.blogspot.com

Kamis, 16 Juni 2016

Lyrics KURT - DADAROMA


Band: DADAROMA
Song: KURT
Album: 「dadaism♯2」



BOKUTACHI ga GAKI no koro yume mita
hanabanashii sekai wa
HAIENA ga sake nomi mushibanderu
HARIBOTE datta yo

nee KA-TO  kimi dattara
donna uta o utau no

FENDA- JAGA- o kakinarashite
hoshi ga shinda yoru ni uta o utaou
tada ano hi no mama  kudaranai yume o
motto motto misasete hoshikatta

doko kara ka mitsukedashite
muchuu ni natte hiita
ano koro no EREKI GITA- no oto wa
mou kikoenai

oshiete KA-TO  kimi dattara
donna uta o utau no

FENDA- JAGA- o kakinarashite
hoshi ga shinda yoru ni nodo o tsubushite
nanika o kaetai wake demo nai
douse dattara kokoro mo okashite kure
okashite kure yo
ah.

Rather be dead than cool.
Rather be dead than cool.
Rather be dead than cool.
ah.

FENDA- JAGA- o kakinarashite
koko de motto  motto  motto  nee
hoshi ga shinda yoru ni uta o utaou
douse dattara kokoro mo okashite kure
okashite kure yo



Thank to: hiphopvomit.blogspot.com

Lyrics Saishuu Densha (最終電車) - DADAROMA + Terjemahan Indonesia


Band: DADAROMA
Song: Saishuu Densha (最終電車)
Album: Saishuu Densha (最終電車)



ああ、薄明かり 染み付く白い壁
aa, usuakari shimitsuku shiroi kabe
aa, melekatnya cahaya redup pada dinding putih

狭い部屋を満たしていく 湿度じみた熱
Semai heya o mitashiteyuku shitsudo jimita netsu
suhu panas menyentuh kelembaban udara, memuaskan ruangan yang sempit

ああ、畝る腰 瞳は擦れ違い
aa, uneru koshi hitomi wa surechigai
aa, pinggul yang berguling, bola mata yang melewatkan satu sama lain

揺れるベッドから溢れ出して こぼれ落ちた心
Yureru BEDDO kara afuredashite koboreochita kokoro
dari tempat tidur yang bergoncang, hati yang tumpah mulai membanjiri

上の空で綴る 世間話と
Uwanosora de tsudzuru sekenbanashi to
mengeja dengan ceroboh, sebuah obrolan ringan
間を埋める様に絡めるキスも
Ma o umeru you ni karameru KISU mo
ciumanpun menjerat berharap mengisi celah

ベッドルームの扉に 誘われるまでの
BEDDORU-MU no tobira ni izan awareru made no
sampai diundang di pintu tempat tidur

中身の無い 流れにすぎなくて
Nakami no nai nagare ni suginakute
tanpa terlalu terbawa suasana yang tak berisi

ああ、月を食べ微笑むの明日の陽のひかりさえも覆うように
aa, tsuki o tabe hohoemu no asu no hi no hikari sae mo oou you ni
aa, bahkan cahaya matahari esokpun tersenyum, melahap bulan hingga tertutup

ああ、あまつさえ 心まで濡れた雌しべを優しく折るように
aa, amatsusae kokoro made nureta meshibe o yasashiku oru you ni
aa, bahkan terbasahi sampai ke hati, berharap melipat putik dengan lembut
ひとり揺れる最終電車まだ引かない汗
Hitori yureru saishuu densha mada hikanai ase
kereta terakhir bergetar seorang diri, keringat yang masih tak terseka

湿った髪が首に纏わる
Shimetta kami ga kubi ni matowaru
rambut basah melilit di leher

甘い言葉が私を摘む
Amai kotoba ga watashi o tsumamu
kata-kata manis mencubitku

ああ、手を廻すあなたの背いつか心も温度も感じなくて
aa, te o mawasu anata no se itsuka kokoro mo ondo mo kanjinakute
aa, kulingkarkan tangan, ke pundakmu, suatu saat hati juga suhu panas ini tak kan kurasakan

ああ、あまつさえ 心までひとりあの日の貴方を想うように
aa, amatsusae kokoro made hitori ano hi no anata o omou you ni
aa, bahkan sampai ke hati, seorang diri ku harap memikirkanmu pada hari itu

夜に揺れる最終電車過ぎる街並みに
Yoru ni yureru saishuu densha sugiru machinami ni
kereta terakhir berguncang dalam malam, dalam deretan rumah-rumah yang terlewati

儚く溶けた夢を馳せる夜に溶けてゆく
Hakanaku toketa yume o haseru yoru ni toketeyuku
melesati mimpi meleleh yang singkat, melebur dalam malam

最終電車
Saishuu densha
kereta terakhir

繰り返される 愛の言葉だって
Kurikaesareru ai no kotoba datte
meskipun kata-kata cinta diulang

今ではもう何にも届かなくて
Ima dewa mou nan ni mo todokanakute
saat ini sudah tak akan mencapai apapun

確かめ合うように 孤独を紛らわせる
Tashikameau you ni kodoku o magirawaseru
kita mengalihkan rasa kesepian berharap saling meyakinkan

二人はもう 帰る場所がなくて
Futari wa mou kaeru basho ga nakute
kita berdua sudah tak punya tempat untuk pulang



Translation by: http://gazerukira.blogspot.co.id


Lyrics TOPAZ - Jupiter + Terjemahan Indonesia


Band: Jupiter
Song: TOPAZ
Album: TOPAZ



I still can feel you, You are so far away
aku masih bisa merasakanmu, kau begitu jauh

I'm shedding tears of sadness
aku menumpahkan air mata kesedihan
I'm still searching for you When the night is over
aku masih mencarimu, saat malam berakhir

I wish that you would stay with me ...
ku harap kau akan tetap bersamaku...

足音が映すシルエット 枯れたはずの涙に濡れ
Ashioto ga utsusu silhouette kareta hazu no namida ni nure
suara langkah kaki dan pantulan siluet, basah oleh air mata yang harusnya mengering

揺れては消える面影に 想いが募る
Yurete wa kieru kage ni omoi ga tsunoru
gemetarku membangkitkan perasaan untuk bayangan yang lenyap

Remind myself 傷跡さえ 季節が心を飾るけれど…
Remind myself kizuato sae kisetsu ga kokoro o kazaru keredo?
bahkan bekas luka ini mengingatkan diriku kembali, meski musim menghiasi hatiku

このまま時を止めて
Kono mama toki o tomete
menghentikan waktu yang begini-begini saja
記憶の中に閉じ込めた
Kioku no naka ni tojikometa
aku terkunci dalam kenangan

悲しみが消えるまで 抱きしめさせて
Kanashimi ga kieru made dakishimesasete
sampai kesedihan ini lenyap, biarkan aku memelukmu

深い夜の眠りがあけるまで
Fukai yoru no nemuri ga akeru made
dan tertidur dalam malam yang dalam sampai fajar menjelang

いつまでも忘れない 愛した人よ
Itsu made mo wasurenai aishita hito yo

sampai kapanpun tak kan ku lupakan seseorang yang kucintai
心からありがとうさようなら
Kokoro kara arigatou sayonara
terimakasih dari hatiku dan selamat tinggal

手探りで握り締めた 壊れそうな硝子のスロープ
Tesaguri de nigirishimeta kowaresou na garasu no slope
ku genggam dengan kepalan tanganku, sepatu kaca yang hampir hancur

傾く月が照らす 未来を見つめて
Katamuku tsuki ga terasu asu o mitsumete
bulan yang miring menerangiku yang mencari hari esok (masa depan)

Believe yourself 遠回りでも いつかは自分を誇れるように…
Believe yourself toumawari demo itsuka wa jibun o hokoreru you ni…
percayalah pada dirimu, meski jalan kita berlawanan, suatu saat kuharap kau bangga dengan dirimu sendiri

涙の跡を超えて
Namida no ato o koete
mengarungi jejak air mata ini

遥かな夢の彼方へと
Haruka na yume no kanata e to
untuk mimpi nan jauh di sana

悲しみが消えるまで 抱きしめていて
Kanashimi ga kieru made dakishimeteite
sampai kesedihan ini lenyap, peluklah aku!

感じ合う温もり離さずに
Kanjiau nukumori hanasazu ni
tak kan kulepas kehangatan yang pernah saling kita rasakan

苦しみも絶望も 生きた結晶
Kurushimi mo zetsubou mo ikita kesshou
kesedihan maupun keputusasaan adalah kristal kehidupan

夜があけて輝く道標
Yoru ga akete kagayaku michishirube
fajar yang bercahaya, menuntunmu

I still can feel you, You are so far away
aku masih bisa merasakanmu, kau begitu jauh
もう一度逢えたならば
Mouichido aeta naraba
jika kita bisa bertemu sekali lagi

I'll never let you go again

aku tak akan pernah melepaskanmu lagi
夜空に願いちりばめたトパーズ
Yozora ni negai chiribameta topaz
harapanku pada langit malam, Topaz yang bertaburan
I still can feel you, You are so far away
aku masih bisa merasakanmu, kau begitu jauh

I'm shedding tears of sadness
aku menyeka air mata kesedihan

There are words I want to say
ada kata-kata yang ingin ku sampaikan

Wish you will never change
berharap kau tak kan pernah berubah

Love you now and forever...
aku mencintaimu sekarang dan selamanya....



Translation by: http://gazerukira.blogspot.co.id

Rabu, 15 Juni 2016

Lyrics Flow Snow - DELUHI + Terjemahan Indonesia


Band: DELUHI
Song: Flow Snow
Album: -yggdalive-



You lock yourself in mind ice
kau mengunci dirimu dalam pikiran es

You cry alone, there's nothing i can do
kau menangis sendiri, tak ada yang bisa aku lakukan

Fall down, Fall down just like a silent snow
jatuh, jatuh persis seperti salju yang tenang

Freeze down drop down i wanna save you
beku, jatuh aku ingin menyelamatkanmu

You say "no one understand me and my heart is frozen down"
kau katakan "tak ada satupun yang mengerti aku, dan hatiku membeku"

Freeze down drop down i wanna save you
beku, jatuh aku ingin menyelamatkanmu

[Freeze mind music]

shiroku shiroku hibiku sorrow
dalam putih, putih kesedihan bergema

Tsumetai kaze ni
dalam angin yang dingin

*Flow snow~ negai ga kanau nara
flow snow~ jika keinginanku terkabul

Kimi o tsutsumikomeru you na yuki ni naritai
aku ingin menjadi seperti salju yang menyelimutimu

Flow snow~ namida no kawari ni
flow snow~ dalam perubahan air mata

Sono hou o nuraseru kara~
karna membasahi pipi itu

You say "no one understand me and my heart is frozen down"
kau katakan "tak ada satupun yang mengerti aku, dan hatiku membeku"

drop down freeze down just like a silent snow
jatuh, beku persis seperti salju yang tenang

freeze down drop down i wanna save you
beku, jatuh aku ingin menyelamatkanmu

[freeze mind music]

Shiroku shiroku hibiku sorrow
dalam putih, putih kesedihan menggema

Tsumetai kaze ni
dalam angin yang dingin

Flow snow~ kisetsu ga nagarete
flow snow musim telah mengalir

Dare mo ga yuki geshiki o wasurete iku you ni
siapapun seakan telah lupa pemandangan dalam salju

Flow snow~ kimi no kanashimi mo
flow snow~ kesedihanmu pun

Itsuka tokete yuku ka?~
apakah suatu hari akan pecah

Life time, kiete yuku toki wa, tada oto mo naku
ketika hidup, saat aku menghilang hanya tanpa suara

Daichi to shizuka ni mazari au
tanah dan ketenangan saling bercampur

Kimi no koto omou dareka ga
seseorang yang memikirkanmu

Iru koto kanjite kudasai
ada! Tolong rasakan!

sono kanashimi mo aishite kudasai
kesedihan itu pun tolong cintailah

Arata na hibi o omoeru you ni
seperti dapat terbayang hari yang baru
[back to *]

Before my time is up, you'll find the flow snow~
sebelum waktuku habis, kau akan menemukan arus salju



Translation by: http://gazerukira.blogspot.co.id

Lyrics Alone - Yuyoyuppe (ゆよゆっぺ) feat. Megurine Luka + Translation


Band/Artist: Yuyoyuppe (ゆよゆっぺ) feat. Megurine Luka
Song: Alone
Album: For a sick boy



kairaku to kanjouron no sukima nozokikomu koe
kiesatte me wo hanashite mawasu jikan
The gap between pleasure and emotional theory; Voice that looks in
I disappeared so I'm distracted, so time turns


youkyuu to kanshou hashinai
sore ijou koko ni kuru imi wa nai
I don't do demands and interference
There's no meaning of them coming here


tatta isshun de torippu mizukara no sekai e
Just one moment's trip; To my own world

nuke ochita chitsujo wo mae ni
aragatta osaetsuketa
nanimo kikoenaiyouni mimi wo fusaida
Before the fallen order
I resisted it; I pushed it down
I blocked my ears so that I wouldn't hear anything


tachi kitte taisouna imi wa naiyo soto no sekai ni
jibun dewa ugoka senaishi tomaru jikan
It separated, so there's no great meaning; to the outside world
Frozen time that I can't move by myself


nanimo dekina kerya ugokanai
sore de chigau nara koko ni teiji wo
Since I can't do anything, it doesn't move
If I'm different because of it, then I'm present here


tatta isshun de torippu kawaranai sekai e
Just one moment's trip; To an unchanging world
   
tsunagareta mama demoiiyo
kawarenai sonna kantan ni
boku no kimochi nante wakaranai desho
It's okay if it's connected
I don't change; it's that simple
You don't even know my feelings


wakaranaiyo...
kotae nante mitsu kannaiyo ...
nanimo kamo wakaranainda ...
I don't know...
I can't find any answers...
I don't know anything...



Translated and transliterated by: http://t12111.animelyrics.com/

Lyrics Psychopath - Yuyoyuppe (ゆよゆっぺ) feat. Megurine Luka + Translation


Band/Artist: Yuyoyuppe (ゆよゆっぺ) feat. Megurine Luka
Song: Psychopath
Album: For a sick boy



toita tanin towa chigau risou
musun'da kuzure satta miraizu wo
sore de ii no naraba
boku wa kie you kana
yuuyami ni hibiku

I let go of my ideals, for they were different from yours
I glued together all shattered visions
If this is okay
Will I be gone?
The twilight resounds


oto no naka ni mitsuketa kyouki ga
boku no sobade yasashiku sasaya kunda
kimi dake wa chigaunda to
konkyo no nai futashi kana
koutei wo

The sound holding unknown insanity inside
Whispers tenderly next to me
That this is not like you at all
There was no uncertainty anymore
Foundation


(I want to be heterodoxy)
(I want to be normal person)
(It must be terrible and be painful)
(Therefore I might be a psychopath)

haki chigaeta mitai
akirame ga tsuita yo

Starting left foot first,
Resignation flooded me


oto no naka ni mitsuketa kyouki ga
boku no sobade yasashiku sasaya kunda
kimi dake wa chigaunda to
konkyo no nai futashi kana
koutei wo

That sound holding unknown insanity inside
Whispers tenderly next to me
That this is not like you at all
There was no uncertainty anymore
Foundation


boku wa itsukara
koko ni irundarou
koko ni itandarou
boku no kokoro wa
hito to chigaundarou

How long have I been standing here?
Was I ever here?
My heart is not like you at all




Translation & Romaji: naruto44355

Lyrics CHIMERA - Vistlip + Terjemahan Indonesia


Band: Vistlip
Song: CHIMERA
Album: CHIMERA [Single]



在るのは紙切れになったちっぽけな財産と、
瀕死状態に陥っていたあなたぐらいだった
突然終わりを告げた世界での事
aru no wa kamikire ni natta chippoke na zaisan to,
hinshi jotai ni ochiitte ita anata gurai datta
totsuzen owari o tsugeta sekai de no koto
Apa yang kita miliki sekarang adalah keberuntungan kecil yang menjadi secarik kertas,
Ini tentangmu yang telah jatuh sekarat
Hal-hal di dunia ini tiba-tiba berakhir

あなたが喋れないせいでヒト恋しかった
弱さを盾にしといてさ、我儘放題だ
anata ga shabere nai sei de hito koishikatta
yowasa o tate ni shitoi te sa, wagamama hodai da
Karena kau tak bicara, aku merindukanmu
Menggunakan kelemahan sebagai perisai, itu semua keegoisanmu yang tak berujung

take my bands.
take my love.
箱ごと凍り付いた猫
消えかけで読めない文字
幸せな表情の裏に隠してる喜怒哀楽
take my bands.
take my love.
hako goto koritsuita neko
kiekake de yome nai moji
shiawase na hyojo no ura ni kakushiteru kidoairaku
Raih tanganku
Bawa cintaku
Kucing beku dalam setiap kotak
Menghilang, karaktermu yang tak terbaca
Di balik ekspresi bahagia tersembunyi emosi

with you
廃墟の様なレストラン
明日は何処行こうか
二人乗りshooting star
僕はまだ死にたくない
剣を手に入れた僕らに怖いモノは無い
頭から尻尾の先へ
切り裂き臓物を浴びて
with you
haikyo no yo na resutoran
ashita wa doko ikou ka
futari nori shooting star
boku wa mada shini taku nai
tsurugi o te ni ireta bokura ni kowai mono wa nai
atama kara shippo no saki e
kirisaki zomotsu o abite
Bersamamu
Restoran seperti reruntuhan
Kemana kita akan pergi besok?
Dua bintang jatuh
Aku masih tak ingin mati
Pedang di tangan, tak ada yang kita takutkan
Dari kepala sampai ujung ekor
Merobek mengambil isi perut

色の足りない空には寂しく思った
太陽が無いなら無いでどうでもよかった
焼け焦げた毛布だけじゃ震えてるから、
不可抗力と云えども触れていられた
iro no tarinai sora ni wa sabishiku omotta
taiyo ga nai naranai de do demo yokatta
yake kogeta mofu dake ja furue teru kara,
fukakoryoku to ie domo fure te irareta
Aku merasa kesepian di langit tak berwarna
Tak peduli bahkan jika tak ada matahari
Menggigil dalam selimut hangus
Mengalami apa yang disebut diperlukan

守るべきモノが今、在りますか?
But I pray for the daybreak.
mamoru beki mono ga ima, arimasu ka?
But I pray for the daybreak
Apakah kau memiliki sesuatu yang ingin kau lindungi sekarang?
Tapi aku berdoa selama fajar

水槽に浮かんだ深海魚
君の名は何て云うんだっけ
幸せな表情の裏に隠してる喜怒哀楽
suiso ni ukanda shinkaigyo
kimi no na wa nante iundakke
shiawase na hyojo no ura ni kakushiteru kidoairaku
Ikan laut mengambang dalam bak
Apa yang aku sebut namamu
Di balik ekspresi kebahagiaan tersembunyi emosi

with you
廃墟の様な水族館
明日は何処行こうか
二人乗りshooting star
僕はまだ死にたくない
読めない楽譜を解読して何時か謡うけど、それは辛い唄だ
God damnit!
このまま時間よ止まれ
with you
haikyo no yo na suizokukan
ashita wa doko ikou ka
futari nori shooting star
boku wa mada shini takunai
yomenai gakufu o kaidoku shite itsuka utau kedo, sore wa tsurai uta da
God damnit!
kono mama jikan yo tomare
Bersamamu
Akuarium seperti reruntuhan
Kemana kita akan pergi besok?
Dua bintang jatuh
Aku masih tak ingin mati
Aku tak bisa membaca musik yang kau nyanyikan suatu hari nanti, tapi itu adalah lagu yang menyakitkan
Oh Tuhan!
Hentikan waktu ini sekarang

悔いなく生きて行くんだ
悔いなく生きて行くんだ
本当に嬉しい時は、涙するって知っていたかい?
剣を手に入れたあなたに怖いモノは無い
Life is far out.
Good bye fam.
kui naku ikite ikunda
kui naku ikite ikunda
hontoni ureshii toki wa, namidasuru tte shitte ita kai?
tsurugi o te ni ireta anata ni kowai mono wa nai
Life is far out.
Good bye fam.
Terus hidup tanpa penyesalan
Terus hidup tanpa penyesalan
Kau tahu bahwa kau menangis ketika kau benar-benar bahagia?
Pedang di tangan, tak ada yang kita takutkan
Hidup ini aneh sekali
Selamat tinggal keluarga



Translate by: http://furahasekai.net

Lyrics unfil - Anfiel


Band: Anfiel
Song: unfil
Album: unfil / Red & Black [Single]



haiiro no naka kimi ga waratte kureru nara
mou nani mo ira nai
iroase nai Anfiru

mukishitsu na machi
kibou wo egai ta hazu no mirai ni ima wa obiete
oshitsuke rare ta kitai ya shinrai ni mou
oshi tsubusa re sou de

todoka nai kimi no koe kieru
hitogomi ni nomikoma re te
nanigenai taai mo nai kotoba sasaru
nani iro no ito de sekai wo tsumuge tara
boku wa kimi wo sasae rareru?

afureru namida tome rare zu ni iru nara
boku ga sono te wo hanasa nai de iru yo
ima wa donnani kasuka na hikari demo
me wo sorasa nai de
kitto itsuka

jibun wo itsuwatte atarisawari no nai kotoba
itsumo hisshi ni sagashite
kiritora re ta sora
jiyuu ni habataku ni wa koko ja sema sugiru

kitto dare mo ga kodoku to mukiatte
hitori no yowa sa wo kakae te iki teru
soredemo mie nai tashika na kizuna
wasure nai de

furueru kuchibiru kamishime te warau kara
kimi no subete wo mamori taku naru yo
tatoe hakanaku kie sou na negai demo
kanau to shinjite
itsuka sou

todoka nai kimi no koe kieru
hitogomi ni nomikoma re te
nanigenai taai mo nai kotoba sasaru
nani iro no unmei ga ki te mo
itsu datte boku wa kimi no
soba ni iru yo

afureru namida tome rare zu ni iru nara
boku ga sono te wo hanasa nai to chikau yo
ima wa donnani kasuka na hikari demo
me wo sorasa nai de
itsu made mo iroase nai Anfiru
sono mune ni zutto dai te



Thank to: http://www.jpopasia.com/kumikomichiyo/

Senin, 13 Juni 2016

Lyrics Noble - Foreground Eclipse + Translation


Band: Foreground Eclipse
Song: Noble
Album: Each And Every Word Leaves Me Here Alone



嘆かないで あなたはどうしたら 私を許してくれますか
その渇きは 私のせい あなたをここに 放り出した
井戸の中では 幸せだった 外のことなど 何も知らず
私だって 探している この身穿つ あなたは誰
nagekanaide anata wa doushitara watashi wo yurushitekuremasu ka
sono kawaki wa watashi no sei anata wo koko ni houridashita
ido no naka de wa shiawase datta soto no koto nado nani mo shirazu
watashi datte sagashiteiru kono mi ugatsu anata wa dare
Don’t cry… What can I do for you to forgive me?
Your thirst… is all my fault – I abandoned you here…
In this well… I was happy, not knowing anything of the outside world.
Even I am searching… Who are you, to pierce right through me?

笑っていた頃のあなたは
何よりも眩しかったから
取り戻してみせるよ
どれだけの時に代えても
waratteita koro no anata wa
nani yori mo mabushikatta kara
torimodoshitemiseru yo
doredake no toki ni kaetemo
When you used to smile,
It was more dazzling than anything else.
I’ll find a way to bring that smile back,
No matter how long it takes.

ひとりだけで 抱え込まないで
どうか怖がらないで
hitori dake de kakaekomanaide
douka kowagaranaide
Don’t hold everything in all alone.
Please, don’t be afraid…

固く閉じた瞼の裏で 願うことは
失われた命に 安らぎを
気づいて上げられなかった心に 救いを
また会う時には どうか 奇跡を
kataku tojita mabuta no ura de negau koto wa
ushinawareta inochi ni yasuragi wo
kidzuiteagerarenakatta kokoro ni sukui wo
mata au toki ni wa douka kiseki wo
Behind my firmly shut eyes I pray:
Peace for those lives that were lost.
Salvation for those hearts that did not realize.
A miracle for the next time we meet.

落とした一粒を 探しながら ただただ彷徨いながら過ごす
今度こそと ふと振り返る もうこれで 何度目だろう
上れば上るほどに 増すものは 高さと落ちる時の 痛み
箱の中に 在ったものは 暖かいものか 冷たいものか
otoshita hitotsubu wo sagashinagara tadatada samayoi nagara sugosu
kon’do koso to futo furikaeru mou kore de nan’dome darou
noboreba noboru hodo ni masu mono wa takasa to ochiru toki no itami
hako no naka ni atta mono wa atatakai mono ka tsumetai mono ka
As I search for the one thing I had lost, I wander to no avail
This time for sure! I turn around – How many times does that make this?
The more I climb, the more I devote, the higher I reach and the further I fall
Was the thing left in that box something warm or something cold?
何度も何度も 始まりと終わりを超えて
あるとき微かに光が見えた
無くさないよう 離さないように 刻み付けて
この光だけは消させはしない

nan’do mo nan’do mo hajimari to owari wo koete
aru toki kasuka ni hikari ga mieta
nakusanai you hanasanai you ni kizamidzukete
kono hikari dake wa kesase wa shinai
Again and again, crossing over many beginnings and endings
Once, I saw a faint light – So that I would not lose it
So that I would not be separated from it, I engrained it firmly within myself.
If nothing else, at least this light I’ll never let fade

かけらをむすんで やっと見えた 一つの答え
重ねた手と手が 涙で滲む
もう今ならわかる 信じれば奇跡は起こる
あなたは私の すぐそばにいた
kakera wo musun’de yatto mieta hitotsu no kotae
kasaneta te to te ga namida de nijimu
mou ima nara wakaru shin’jireba kiseki wa okoru
anata wa watshi no sugu soba ni ita
Tying together the pieces, I finally saw this one answer
Our hands together, blurred in my tears
“I know now, if we just believe, miracles will happen.”
You were right next to me.

誰だって私だって 幸せになっていい
どれだけ求めたって 構わない
私たちにはまだ きっとまだまだ足りない
これまでの幸せ 全部取り戻すよ
dare datte watashi datte shiawase ni natte ii
doredake motometatte kamawanai
watashitachi ni wa mada kitto madamada tarinai
kore made no shiawase zen’bu torimodosu yo
Everyone, even I, have a right to be happy…
No matter how long I have to take searching for it, I don’t care.
What we have now is still not enough for us.
I’ll take back all of the happiness we’ve had up until now.



Translation by: https://kafkafuura.wordpress.com
 

Life, don't change my fate © 2008. Chaotic Soul :: Converted by Randomness