Senin, 13 Juni 2016

Lyrics Remember the Rain - DELUHI + Terjemahan Indonesia


Band: DELUHI
Song: Remember the Rain
Album: REVOLVER BLAST [single] - 2010.03.24



Gogo no tsumetai kaze ga
angin yang sejuk di siang hari
nobita kami wo suri nukeru
kertas yang telah renetang
Haiiro ni somatta sora wa naiteiru
warna daun yang telah tercelup sedang kehilangan langit

Tatazumu hito wa shinkiro keshiki tokeru BUS tei
orang yang berdiriadalah khayalan belaka, pemandangan perhentian bus
Daremo ga mukanjou na boukyaku matteiru
menunggu athimia** siapapun yang menumpang di pelabuhan

I was walking alone
saat itu aku sedang berjalan sendirian
The way we walked together
jalan yang dulu kita lalui bersama
I was walking alone
saat itu aku sedang berjalan sendirian
Can you hear me now ?
dapatkah kau mendengarku sekarang?
I always think of you
aku selalu memikirkan dirimu

Remember the rain
mengingat hujan
toki ga tomatta mama
terus menghentikan waktu
Zutto samenai* yume wo miteiru
terus terlelap, kita sedang melihat mimpi
Me wo tojireba kawaranu kimi ga kokoro wo nurasu
jika kau tutup matamu, membasahi hatimu yang tak berubah
Zawameku machi kyou mo ame ga utau
kota berdengung, hari ini pun hujan bernyanyi

Utsusuriyuku hibi wa ashibaya ni arata kisetsu sagasu
hari-hari pergi berpindah
Nobita kage kokoro ni kasa wo sashiteiru
bayangan yang telah terentang sedang menusuk payung di hatiku

Any day, anytime, anywhere Just like the rain
di hari apapun, kapanpun, dimanapun. Seperti hujan itu
Any day, anytime, anywhere you're talking to me
di hari apapun, kapanpun, dimanapun. Kau berbicara padaku

I was walking alone
saat itu aku sedang berjalan sendirian
The way we walked together
jalan yang dulu kita lalui bersama
I was walking alone
saat itu aku sedang berjalan sendirian
Can you hear me now ?
dapatkah kau mendengarku sekarang?
I always think of you
aku selalu memikirkan dirimu

Remember the rain
mengingat hujan
ashita ga nagaretemo
hari esok pun mengalir
Kitto kawaranai omoi ga aru
pasti terdapat sebuah perasaan yang tidak akan berubah
Chirabatta kioku ga nandomo tsumikasanariatte
kenangan yang telah bertaburan berapa kali pun terdapat tumpukan
Kanawanu negai yureru kokoro ni utsusu
harapan yang tak tertandingi berguncang, merefleksikannya di hatiku

Remember the rain
mengingat hujan
toki ga tomatta mama
terus menghentikan waktu
Zutto samenai yume wo miteiru
terus terlelap, kita sedang melihat mimpi
Me wo tojireba kawaranu kimi ga kokoro wo nurasu
jika kau tutup matamu, membasahi hatimu yang tak berubah
Zawameku machi kyou mo ame ga utau
kota berdengung, hari ini pun hujan bernyanyi

Remember the rain
mengingat hujan
ashita ga nagaretemo
hari esok pun mengalir
Kitto kawaranai omoi ga aru
pasti terdapat sebuah perasaan yang tekkan berubah
Chirabatta kioku ga nandomo tsumikasanariatte
kenangan yang telah bertaburan berapa kali pun terdapat tumpukan
Kanawanu negai yureru kokoro ni utsusu
harapan yang tak berubah berguncang, merefleksikannya di hatiku




Pesan Penerjemah
*) ‘samenai’ berarti ‘tidak terjaga/terbangun’
**) aku gatau apa itu athimia


Translation by: jasuminfutari.blogspot.com

0 komentar:

Posting Komentar

 

Life, don't change my fate © 2008. Chaotic Soul :: Converted by Randomness